See przebiśnieg in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pol. przebijać + śnieg" ], "forms": [ { "form": "przebiśniegu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegiem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "roślina" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przebiśnieg rośnie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "puszcza liście" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kwitnie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "przekwita" }, { "sense_index": "1.1", "word": "śnieżyczka przebiśnieg" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "przebiśniegowy" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "śnieżynka" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Mikołaj Bażanow, Rachmaninow, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1972, tłum. Andrzej Szymański, s. 211.", "text": "W ogrodzie poprzez suche zeszłoroczne liście strzelały w górę zielone pędy przebiśniegów" }, { "ref": "Opcje, nr 1-3, Górnośląska Macierz Kultury w Katowicach, Katowice 2002, s. 2.", "text": "Była połowa lutego, na pozór za wcześnie na cokolwiek z wyjątkiem przebiśniegów i chandry. Aha, i Walentynek" } ], "glosses": [ "roślina z gatunku śnieżyczka przebiśnieg, Galanthus nivalis L." ], "id": "pl-przebiśnieg-pl-noun-S5hISNu3", "sense_index": "1.1", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈbʲiɕɲɛk" }, { "ipa": "pšebʹiśńek", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przebiśnieg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przebiśnieg.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "śnieżyczka" }, { "sense_index": "1.1", "word": "śnieżyczka przebiśnieg" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "gładysz" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gładyszek" }, { "sense_index": "1.1", "word": "śniegunka" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "afrykanerski", "lang_code": "af", "sense_index": "1.1", "word": "galant" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "snowdrop" }, { "lang": "azerski", "lang_code": "az", "sense_index": "1.1", "word": "xədicəgülü" }, { "lang": "azerski", "lang_code": "az", "sense_index": "1.1", "word": "qargülü" }, { "lang": "baszkirski", "lang_code": "ba", "sense_index": "1.1", "word": "умырзая" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "падснежнік" }, { "lang": "bośniacki", "lang_code": "bs", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "visibaba" }, { "lang": "bretoński", "lang_code": "br", "sense_index": "1.1", "word": "treuz-erc'h" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "кокиче" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "sense_index": "1.1", "word": "雪花蓮" }, { "lang": "chorwacki", "lang_code": "hr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "visibaba" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sněženka" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "vintergæk" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "sommergjæk" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "neĝborulo" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "neĝa galanto" }, { "lang": "estoński", "lang_code": "et", "sense_index": "1.1", "word": "lumikelluke" }, { "lang": "fiński", "lang_code": "fi", "sense_index": "1.1", "word": "lumikello" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "perce-neige" }, { "lang": "fryzyjski", "lang_code": "fy", "sense_index": "1.1", "word": "liderke" }, { "lang": "fryzyjski", "lang_code": "fy", "sense_index": "1.1", "word": "maarteblomke" }, { "lang": "gruziński", "lang_code": "ka", "sense_index": "1.1", "word": "თეთრყვავილა" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "galanto" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "campanilla de febrero" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "campanilla de invierno" }, { "lang": "ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1.1", "word": "niveolo" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lliri de neu" }, { "lang": "koreański", "lang_code": "ko", "sense_index": "1.1", "word": "설강화" }, { "lang": "kurmandżi", "lang_code": "kmr", "sense_index": "1.1", "word": "canemerg" }, { "lang": "luksemburski", "lang_code": "lb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnéikläckelchen" }, { "lang": "łotewski", "lang_code": "lv", "sense_index": "1.1", "word": "sniegpulkstenītis" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "кокиче" }, { "lang": "niderlandzki", "lang_code": "nl", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "sneeuwklokje" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schneeglöckchen" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "γάλανθος" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "γάλανθος ο χιονώδης" }, { "lang": "ormiański", "lang_code": "hy", "sense_index": "1.1", "word": "ձնծաղիկ" }, { "lang": "portugalski", "lang_code": "pt", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "galanto" }, { "lang": "prowansalski", "lang_code": "oc", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "traucanèu" }, { "lang": "prowansalski", "lang_code": "oc", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vergonhosa" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "подснежник" }, { "lang": "rumuński", "lang_code": "ro", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ghiocel" }, { "lang": "serbski", "lang_code": "sr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "висибаба" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "snödroppe" }, { "lang": "turecki", "lang_code": "tr", "sense_index": "1.1", "word": "kardelen" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "підсніжник звичайний" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "eirlys" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blodyn yr eira" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cloch maban" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lili wen fach" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "hóvirág" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bucaneve" } ], "word": "przebiśnieg" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pol. przebijać + śnieg" ], "forms": [ { "form": "przebiśniegu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegiem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegu", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "przebiśniegi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "przebiśniegi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "roślina" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przebiśnieg rośnie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "puszcza liście" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kwitnie" }, { "sense_index": "1.1", "word": "przekwita" }, { "sense_index": "1.1", "word": "śnieżyczka przebiśnieg" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "przebiśniegowy" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "śnieżynka" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Mikołaj Bażanow, Rachmaninow, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1972, tłum. Andrzej Szymański, s. 211.", "text": "W ogrodzie poprzez suche zeszłoroczne liście strzelały w górę zielone pędy przebiśniegów" }, { "ref": "Opcje, nr 1-3, Górnośląska Macierz Kultury w Katowicach, Katowice 2002, s. 2.", "text": "Była połowa lutego, na pozór za wcześnie na cokolwiek z wyjątkiem przebiśniegów i chandry. Aha, i Walentynek" } ], "glosses": [ "roślina z gatunku śnieżyczka przebiśnieg, Galanthus nivalis L." ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈbʲiɕɲɛk" }, { "ipa": "pšebʹiśńek", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przebiśnieg.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przebiśnieg.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przebiśnieg.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "śnieżyczka" }, { "sense_index": "1.1", "word": "śnieżyczka przebiśnieg" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1", "word": "gładysz" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gładyszek" }, { "sense_index": "1.1", "word": "śniegunka" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "afrykanerski", "lang_code": "af", "sense_index": "1.1", "word": "galant" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "snowdrop" }, { "lang": "azerski", "lang_code": "az", "sense_index": "1.1", "word": "xədicəgülü" }, { "lang": "azerski", "lang_code": "az", "sense_index": "1.1", "word": "qargülü" }, { "lang": "baszkirski", "lang_code": "ba", "sense_index": "1.1", "word": "умырзая" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "падснежнік" }, { "lang": "bośniacki", "lang_code": "bs", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "visibaba" }, { "lang": "bretoński", "lang_code": "br", "sense_index": "1.1", "word": "treuz-erc'h" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "кокиче" }, { "lang": "chiński standardowy", "lang_code": "zh", "sense_index": "1.1", "word": "雪花蓮" }, { "lang": "chorwacki", "lang_code": "hr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "visibaba" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sněženka" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "vintergæk" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "sommergjæk" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "neĝborulo" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "neĝa galanto" }, { "lang": "estoński", "lang_code": "et", "sense_index": "1.1", "word": "lumikelluke" }, { "lang": "fiński", "lang_code": "fi", "sense_index": "1.1", "word": "lumikello" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "perce-neige" }, { "lang": "fryzyjski", "lang_code": "fy", "sense_index": "1.1", "word": "liderke" }, { "lang": "fryzyjski", "lang_code": "fy", "sense_index": "1.1", "word": "maarteblomke" }, { "lang": "gruziński", "lang_code": "ka", "sense_index": "1.1", "word": "თეთრყვავილა" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "galanto" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "campanilla de febrero" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "campanilla de invierno" }, { "lang": "ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1.1", "word": "niveolo" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lliri de neu" }, { "lang": "koreański", "lang_code": "ko", "sense_index": "1.1", "word": "설강화" }, { "lang": "kurmandżi", "lang_code": "kmr", "sense_index": "1.1", "word": "canemerg" }, { "lang": "luksemburski", "lang_code": "lb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schnéikläckelchen" }, { "lang": "łotewski", "lang_code": "lv", "sense_index": "1.1", "word": "sniegpulkstenītis" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "кокиче" }, { "lang": "niderlandzki", "lang_code": "nl", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "sneeuwklokje" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schneeglöckchen" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "γάλανθος" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "γάλανθος ο χιονώδης" }, { "lang": "ormiański", "lang_code": "hy", "sense_index": "1.1", "word": "ձնծաղիկ" }, { "lang": "portugalski", "lang_code": "pt", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "galanto" }, { "lang": "prowansalski", "lang_code": "oc", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "traucanèu" }, { "lang": "prowansalski", "lang_code": "oc", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vergonhosa" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "подснежник" }, { "lang": "rumuński", "lang_code": "ro", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ghiocel" }, { "lang": "serbski", "lang_code": "sr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "висибаба" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "snödroppe" }, { "lang": "turecki", "lang_code": "tr", "sense_index": "1.1", "word": "kardelen" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "підсніжник звичайний" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "eirlys" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "blodyn yr eira" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cloch maban" }, { "lang": "walijski", "lang_code": "cy", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lili wen fach" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "hóvirág" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bucaneve" } ], "word": "przebiśnieg" }
Download raw JSONL data for przebiśnieg meaning in język polski (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.